当前位置: 首页 > 安士全书 > 西归直指 > 马喻

马喻

【原文】马有四种,其最上良马,见鞭影而驰,不待驱策。次则一鞭即走。又次之鞭轻不走,鞭重方走。其最下驽马,鞭重亦不走,必锥入于肤,痛极而始走。人亦如是。有智慧者,易于醒觉,百里内闻人死,即当骇曰,百里内有人死矣,吾亦人也,死必及我。作速修行,以求解脱。此见鞭影而驰者也。其次则见亲戚死而觉悟。又其次见逼邻人死,而后觉悟。若待自己年老,或自己有病,而后觉悟,已是锥人肤而后走者。倘或年老犹不觉悟,或已病犹不觉悟,岂非并此而不若者乎。

【译白】马有四种,其最上良马,见到鞭影即奔跑,不用等你举鞭抽赶。次一点的,抽一鞭即走。又次一点的,轻抽还不走,重鞭才走。其最下的劣马,重抽亦不走,必待用锥刺其身,痛到极点才肯走。人亦如是。有智慧的人,容易醒悟,百里内听说有人死了,即当惊怕说:“百里内有人死了,我也是人,也必定要死的。赶紧修行,以求解脱。”此是见鞭影而奔跑的。其次是见到亲戚死了而觉悟。又其次是见到邻居死了,而后才觉悟。若待到自己年老,或自己有病,而后才觉悟,那是锥子刺身而后才走的。倘若到了年老仍不觉悟,或者已病还不觉悟,岂不是连此劣马都不如了?

摘自《安士全书》西归直指:马喻

看网友对 马喻 的精彩评论