当前位置: 首页 > 安士全书 > 西归直指 > 簖篮喻

簖篮喻

【原文】渔人设簖中流,使鱼不得越过。其傍浮以水草,示以可藏匿状,而密埋能进不能出之篮于草下。于是鱼争投之,以为可以栖托,而不知已在篮中矣。爱河中之簖篮,亦复如是。人但知无病无患时,家舍可安,妻子可托,悠悠忽过,不觉不知。一旦阎老之篮忽起,而平日最爱之父子夫妻,一一被其登簿勾取,思之岂不可恨。徒恨无益,惟有使其不敢勾取,乃为高著〖簖duan),插在河中拦捕鱼类的竹栅栏】。

【译白】渔夫在河中设放栅栏,使鱼不得越过。同时在簖旁浮以水草,让鱼儿觉得此处可藏身潜伏,再暗埋能进不能出之网篮于草下。于是鱼儿都争相钻进,以为可以安全栖息依止,而不知已投进渔夫篮中。爱河中之簖篮,也是如此。人只知满足于无病痛患难之时,有房舍屋宅可以安身,有妻子儿女可作依托,晃晃悠悠,不觉不知,岁月匆匆流过。一旦无常大鬼到来,阎王老子之簖篮忽然提起,平日最爱之父子夫妻,——被鬼卒登记在生死簿上而缉拿,想来岂不可恨?然而到了此时,恨有何益?唯有使其不敢勾摄,才是最上之策。

摘自《安士全书》西归直指:簖篮喻

看网友对 簖篮喻 的精彩评论