当前位置: 首页 > 安士全书 > 万善先资 > 释恶道有无之疑

释恶道有无之疑

释恶道有无之疑(凡四辨)

【原文】问,人为万物之灵,恩怨犹或颠倒。畜生至愚,反能报怨酬德,何为者。•答,恩仇报复,有可思议者,有不可思议者。知其恩怨而报之,可思议者也。不知其恩,而宿世有善缘者,见之自生欢喜。不知为怨,而往昔有恶缘者,遇之自生忿恚。此不可思议者也。盖杀业之报,有迟有速,业缘既至,不问天仙人鬼,无得而逃。假令未来之世,行杀者生于人中,被杀者生于畜中,则有蛇伤,犬咬,虎吞诸事。行杀者生于人中,被杀者生于鬼中,则有疠疫,奔尸,横夭诸事。行杀者生于人中,被杀者生于天中,则有灾殃,疾病,暴亡诸事。又使行杀者生为良民,被杀者生为官吏,则有牢狱,枷锁,枉死诸事。行杀者生为军士,被杀者生为将卒,则有刀伤,箭毙,阵亡诸事。又使行杀者生天中,被杀者生修罗中,或行杀者生修罗中,被杀者生天中,则有摇山撼海战斗诸事。世人一遇患难,辄怨天尤人,而不知所以致此者,各有由也。

【译白】问:“人为万物之灵,还经常恩怨颠倒。畜生极为愚昧,反能报复仇怨、酬谢恩德,是何原因呢?”•答:“恩仇报复之事,有可思议的,有不可思议的。知其恩怨而报的,是可思议的。不知其恩,而宿世与自己结有善缘,彼此见面自然心生欢喜。不知何怨,但往昔与自己结有恶缘,一旦遇见自然心生忿恚。此是不可思议的。至于杀业之报应,有迟有速,只要业缘成熟,不论天仙人鬼,谁也逃脱不了。假使未来之世,行杀者转世于人道中,被杀者转生于畜生道中,则曾经行杀的,就会有被蛇伤、狗咬、虎吞等事。行杀者转世于人道中,被杀者转生于鬼道中,则曾经行杀的,就会有疸疫、奔尸、横死夭亡等事。行杀者转世于人道中,被杀者转生于天道中,则曾经行杀的,就会有灾殃、疾病、暴亡等事。又假使行杀者转世为良民,被杀者转世为官吏,则曾经行杀的,就会有牢狱、枷锁、枉死等事。行杀者转世为兵士,被杀者转世为将卒,则曾经行杀的,就会有刀伤、箭毙、阵亡等事。又假使行杀者生到天道中,被杀者转生到阿修罗中,或行杀者生到阿修罗中,被杀者转生到天道中,则会有摇山撼海战斗诸事。世人一遇患难,就怨天尤人,而不知每件事的发生都各有前因。”

【原文】问,地狱之说,不过劝人为善耳,岂真有哉。•答,阳间既有牢狱,冥府何独无之。佛虽劝人为善,岂作妄语欺人耶。王龙舒云,世人所以妄语,大抵非欲趋利,即欲避害。佛视天帝之位如敝屣,金玉之宝如瓦砾,何趋利之有。视刀剑割体如画空,猛火烧身如爇ruo)影,何避害之有。不惟不妄语,且无所用其妄语。◎世尊在无量劫前,曾于此间为忉利天王,名善日光。此界名珊瑚池,举世好杀。世尊化为夜叉,向人索食。世人惊问,答曰,但欲食杀生者。每于杀生所,取化人食之。举世大怖,尽戒杀生。佛言,我虽化导无量众生,然事出欺诳,仍受其报(出大悲莲华经)。观此,佛岂妄言地狱。

【译白】问:“地狱之说,不过劝人向善罢了,岂真有地狱?”•答:“阳间既有牢狱,冥府怎会没有地狱?佛虽劝人为善,岂说妄语骗人。南宋龙舒王曰休居士说:“世人之所以说妄语,大多不为图利,便为避害。”佛视天帝之位如破烂之鞋,视金玉之宝如瓦砾,有何图利之必要?佛视刀剑割体如同政伐虚空,视猛火烧身无异焚烧影子,有何避害之必要?不仅不妄语,且根本就没必要妄语。”◎世尊在无量劫前,曾于此世间为忉利天王,名善日光。当时此世界名珊瑚池,举世之人普遍好杀。世尊化为夜叉,向人乞食。世人惊问想吃什么。世尊答道:“只想吃杀生之人。”于是常来到杀生之处,取化人(指自变化为杀生的人)呑食。举世大怖,纷纷戒杀。佛说:“我虽善巧方便化导无量众生,但食人之事出于欺诳,自己仍要受其报应。”由此可见,佛何必编造地狱谎言而使自己受妄语之报呢?

【原文】问,地狱之说,即在阳世。且如乞丐,枵腹鹑衣〖鹑(chun)衣,破旧的衣服〗,便同饿鬼。囚徒枷锁羁身,即成地狱。岂有剑树刀山。即畜生宰割之顷是。岂有镬汤炉炭。即畜生煎熬之顷是。•答,此言似是而实非也。谓阳世亦有地狱,则可。谓地狱即在阳世,不可。且如下愚之流,人或比之畜生,岂得谓此人即是畜生,更无戴角披毛之畜生耶。昔司马温公〖宋代司马光,殁后追赠温国公〗作解禅偈,以君子坦荡荡为天堂,小人常戚戚为地狱。而莲大师深讥之,以为其弊必至于拨无因果。倘子之说是,则经典所垂,皆妄语耶。

【译白】问:“地狱之说,大概是隐喻阳世之事吧。譬如乞丐,食不果腹,衣不蔽体,便形同饿鬼。囚犯枷锁系身,即如堕入地狱。岂有剑树刀山?即畜生被宰杀之时便是。岂有炉汤镬炭,即畜生被烹煮煎烤之时便是。”•答:“此种说法似是而实非。若说阳世也有地狱,则可。若说地狱止在阳世,则不可。譬如极愚蠢之人,被人比作畜生,岂可说此人即是畜生,此外并无戴角披毛之畜生了。从前司马温公(即司马光)作解禅偈,以君子坦荡荡为天堂,小人常戚戚为地狱。而莲池大师深刻批评之,认为此偈之流弊,足以导致人们否定因果。倘若你所持之观点是对的,那么经典上圣贤所垂示的,不都成妄语了吗?”

【原文】问,地狱固有,但载在外书,儒者不当出诸口耳。答,口欲讳之,不如身先避之。得其避之道,虽逢人劝勉,可也。否则绝口不谈,有何益哉。

【译白】问:“地狱固然是有,但都载于儒书之外,身为儒者,不当谈及此事。”•答:“有关地狱之事,口既隐讳不言,莫如身先避之。只要得其避免地狱之法,即使逢人便劝,有何不可?否则闭口不谈,有何益处呢?”

摘自《安士全书万善先资:释恶道有无之疑

看网友对 释恶道有无之疑 的精彩评论