当前位置: 首页 > 安士全书 > 《文昌帝君阴骘文》广义节录 > 家富提携亲戚

家富提携亲戚

【原文】[发明]富者当自念曰,同是人也,彼何其贫,吾何其富。必吾之宿生,稍知植福,而彼则未能耳。假使宿生未尝作善,吾今安得如此受用。然当享福之时,又当作修福之计。譬如食果,当留其种于来年。亦如点灯,当资其膏于未熄也。◎世俗称富为从容者,以其缓急可通,无窘迫之状耳。彼守财之虏,惟恐亲戚缠扰,先做窘乏之容,使人难以启齿。以为财多则有之,以为从容则未也。庄严论云,知足第一富。优婆塞戒经云,若多财宝,不能布施,亦名贫穷。旨哉言乎。

【译白】[发明]富有的人应当思量,同样是人,他为何那么穷,我为何这么富?定是我前生稍微懂得种植福田,而他却不知修福罢了。假使前生没有行善,我今天怎能有如此受用?然而正当享福之时,又该作修福之打算。譬如吃果子,当留下种子用于来年播种。也如点灯,当添油于灯未灭之前。◎世俗称富人为从容,是因为其在他人处于危急之时可以通融,而无有窘迫之状。而那些守财奴,唯恐有亲戚缠扰,事先即装出一副窘乏的样子,让人难以开口。此种人,说他钱财多没错,说他是从容之人却算不上。《庄严论》上说:“知足第一富。”《优婆塞戒经》上说:“若多财宝,不能布施,亦名贫穷。”此话恰当无比。

摘自安士全书《文昌帝君阴骘文》广义节录:家富提携亲戚

看网友对 家富提携亲戚 的精彩评论