当前位置: 首页 > 安士全书 > 《文昌帝君阴骘文》广义节录 > 矜孤恤寡

矜孤恤寡

【原文】[发明]孤则无父,寡则丧夫,皆孱弱可欺者。此而不矜不恤,正所谓无恻隐之心者也,尚可为人乎。吾力所不能及者,但当存矜恤之念。吾力所苟能及者,务当尽矜恤之实。矜恤不必定费钱财,且如示以所不知,教以所不能,戒其所不可,甚至为其排难解纷,申冤雪枉,皆矜恤也。

【译白】[发明]孤,是指孩子的父亲已不在;寡,是指女人死去了丈夫,都是形单力弱,容易受人欺负的。若对孤寡之人不同情、不周济,便是孟子所谓的无恻隐之心者,还能算是人吗?自己能力所达不到的,至少也要心存同情怜悯之念。自己能力可以达到的,务必当尽同情周济之实。同情、周济不一定都得花费钱财,比如指示他们所不懂的做人道理,培养他们足以自立的能力,劝诫他们所不该做的事,甚至为他们排除困难,解释纠纷,洗雪冤屈,都是矜恤。

摘自安士全书《文昌帝君阴骘文》广义节录:矜孤恤寡

看网友对 矜孤恤寡 的精彩评论