当前位置: 首页 > 安士全书 > 《文昌帝君阴骘文》广义节录 > 度友全信

度友全信

度友全信(出自《梁高僧传》)

【原文】汉洛阳僧世高,安息国王太子也。幼以至孝闻,赋性聪慧,博极群书,精天文,医理,即鸟兽之音,无不辨之。自言前世出家时,有同学友好瞋,谏而不改,许以今世相度。时值灵帝之末,乃振锡江南,度昔年同学,行至共亭湖庙。此庙素著灵异,商旅往来,能分风上下,祷祀者不绝。高未至时,神从虚空先告庙祝曰,某舟有沙门,可请上来。庙祝如其言,高同舟者三十余人皆随往。神曰,吾昔在外国,与师学道,今为此庙之神。周回千里,皆吾所治。以宿生布施故,享福甚多。以嗔恚故,堕此神报。吾命且尽于旦夕,以祷祀多杀,恐堕地狱,愿师救吾。吾有絹千匹,并杂玩宝物,可为我营修佛事。高请相见,神曰,我形甚丑,众人必惧。高曰,无妨,众不怪也。神从床后出头,乃是大蟒,不知尾之长短。至高膝边,高向之持咒数遍,嘱咐数声,蟒悲泪如雨,身形即隐。高取絹物辞去,即为建造东寺,以资冥福。未几有一少年,跪而谢高,倏然不见。高曰,此即共亭庙神也,得离恶形矣。后有人于大泽中,见一死蟒,身长数里。即今浔阳郡蛇村也。[按]水陆神祇,若受荤血祷祀,未有不堕地狱者。世俗不知,一遇疾病,辄问卜求神,肆行杀害。徒累病人,雪上加霜,从苦入苦。此正所谓呼诸魍魉,请乞福佑,欲冀延年,终不能得者也。东岳圣帝,于唐以前,亦曾偶用荤祭,故急求元珪禅师授戒(事在唐高僧传),况其他乎。此亦信中之一耳,然能不爽前世之约,信何如之。

【译白】东汉洛阳高僧安世高,本是安息国(今伊朗)太子。幼年以至孝闻名,天资聪慧,博览群书,精通天文、医理,即使对鸟兽的叫声也能辨别出意思。世高法师说自己前世出家时,有个同学道友瞋恚心重,劝他也不改,曾许愿在今世度他。时值东汉灵帝末年,他持杖来到江南化度前世同学,走到共亭湖庙。此庙一向很灵验,商人旅客往来求问,此屈就能预示顺风或者逆风,所以前来祈祷祭祀之人络绎不绝。世高法师还未到此之前,庙神就在空中先告诉看庙人说:“某船上有位高僧,可请他上来。”看庙人依其吩咐迎请,世高法师和同船三十多人,都随看庙人来到庙里。庙神说:“我前世在外国,曾与法师一起学道,今世成为此庙之神。周围一千多里,都归我管辖。因前世布施功德,享受诸多供养之福。因前世瞋恚缘故,堕落为此屈之神。我的寿命早晚将尽,由于人们来祈祷祭祀,多杀生灵,我恐怕会受累堕入地狱,祈愿法师慈悲救我。我此庙中有绢布千匹,还有玩器宝物等,请替我营修佛事。”世高法师请其现身相见。神说:“我的形体很丑陋,众人见了一定害怕。”世高法师说:“不妨,众人不会责怪你。”神从神案后探出头来,原是一条大蟒,不知尾巴有多长。大蟒头伸到世高法师膝边,世高法师向他持咒数遍,又嘱咐了他几声,大蟒悲恸得泪下如雨,身形随即消失。世高法师取了绢丝、宝物,告辞而去,即为神建造东寺,以资助其福。不久,有一少年,前来向世高法师跪拜致谢,转眼之间就不见了。世高法师说:“此少年就是共亭湖庙之神,已脱离恶道形体了。”后来有人在大泽中见到一条死蟒,身长达数里。此处就是现今浔阳郡(今江西九江)的蛇村。[按]凡水陆神祇,若享受荤血祭祀,没有不堕地狱的。世俗之人不知,一遇疾病,就问卜求神,肆意杀生祭祀。徒然连累病人,雪上加霜,从苦入苦。这正是所谓的招呼诸魍魉鬼怪,请求他们赐福保佑,希冀延年增寿,终究是不可得的。东岳圣帝在唐朝以前,也曾偶尔享用荤血祭祀,所以急请元珪禅师为他授戒。何况其他神呢?这也是守信中之一例。然而能不忘前世之约,可见古代高僧是如何的守信。

摘自安士全书《文昌帝君阴骘文》广义节录:度友全信

看网友对 度友全信 的精彩评论